Translation of "simile processo" in English

Translations:

such process

How to use "simile processo" in sentences:

E quando qui sopra, in Giov 3, 5-7, il Signore dice: “se uno non è nato…”, anche in questo caso il riferimento non è ad un particolare gruppo di esseri umani, ma è semplicemente il riferimento alla generale necessità di un simile processo.
And when the Lord says here above, in Jn 3, 5-7, "Unless one is born …", this is not a hint either at a special group of people, but plainly and simply the hint at the general necessity of such an occurrence.
Se solo esistesse un modo per evitare che un simile processo avesse luogo.
If only there were a way that we could prevent such a trial from taking place.
Un simile processo di visualizzazione di dati viene poi effettuato in “BCNoids” di Marina Rocarols, Enrique Soriano, Pep Tornabell, Theodore Molloy.
A similar process of data visualization is implemented in “BCNoids”, by Marina Rocarols, Enrique Soriano, Pep Tornabell and Theodore Molloy.
Nel morbo di Crohn un simile processo infiammatorio si verifica nel tratto gastrointestinale.
In Crohn's disease, a similar process of inflammation occurs but in the gastrointestinal tract.
I produttori di hardware interessati ad entrare in un simile processo vedrebbero aumentare la facilità d'uso del proprio hardware abbinata ad una maggiore fedeltÓ dei clienti dovuta alla consapevolezza che il supporto non cesserà nel giro di 1 o 2 anni.
Hardware vendors willing to enter such a process would see a much increased usability for their hardware in combination with a higher customer retention based upon the knowledge that support will not be suddenly discontinued in 1-2 years.
Registrati i movimenti dei giocatori, un simile processo è stato utilizzato per i dati e applicato ai corpi 3D dei personaggi, facendoli muovere.
Once the motion of the players is captured, a similar tracking process is done on the data and applied to the 3D bodies of the characters to make them move.
Un simile processo, che appunto non è concluso, è fatto degli sparsi elementi che troverete in queste installazioni.
Such a process, which is also not complete, is made of the scattered elements you will find in these installations.
Un simile processo ha luogo in ogni ronda, ma su scala minore — cicli più piccoli in un ciclo dominante.
A similar process takes place within each round, but on a minor scale — smaller cycles within a dominant one.
Dal momento che le società sparse sulla terra sono passati attraverso un simile processo di sviluppo, diventa possibile raccontare la storia del mondo in una storia abbastanza unificato.
Since the scattered societies on earth have gone through a similar process of development, it becomes possible to tell world history in a fairly unified story.
Potrebbe aiutarci a capire la natura di simile processo?
Could you help us understand the nature of such a process?
Il fatto stesso che un simile processo venga intentato contro un sacerdote non costituisce forse un reato contro la libertà di coscienza, un tentativo di sottrarre i figli alla potestà paterna?
That such charges are being brought against a priest is already a violation against the freedom of conscience, exactly like the efforts to take children away from their parents.
Questa è la prima volta che nella storia della musica occidentale avviene un simile processo dove più compositori si riuniscono insieme, suonando vari strumenti e l’opera è il risultato non più di un individuo ma di una collettività.
This is the first time in the history of western music that more than one composer get together playing various instruments, where the result is no longer the result of an individual effort but of a joint effort.
Un simile processo di stimolo alla brevettazione e alla sua valorizzazione è previsto anche in Brasile, attraverso il supporto alla nascita di un nuovo centro di eccellenza sull’innovazione all’interno della realtà di TIM Brasil.
A similar process of encouraging and enhancing patenting activity is also planned in Brazil, by supporting the creation of a new centre of excellence in innovation within the TIM Brasil company.
E l'ingrigimento di un simile processo può non solo non scomparire, ma anche accelerare più volte.
And the gray of this process can not only not disappear, but also accelerate several times. Similar articles
Questo incontro fu possibile, perché nel frattempo nel mondo greco si era fatto strada un simile processo di autosuperamento.
The encounter was made possible because at the same time a similar process of transcending the particular had begun in the Greek world.
Sono prodotti da lavoratori in un simile processo produttivo e in condizioni simili.
They are produced by workers in a similar production process and under similar conditions.
Pertanto, è davvero difficile immaginare come un simile processo aperto e scrupoloso possa essere "antidemocratico".
It is very hard to see how such a painstaking and open process can be "anti-democratic."
Se si sceglie il consigliato o un simile processo di installazione, finirà per avere alcuni intrusi.
If you choose the Recommended or similar installation process, you will end up having some intruders.
Idealmente vorremmo sviluppare un simile processo all’interno di OTW, ma per il momento siamo felici di lavorare con i nostri amici di EFF qualora intraprendessimo un patrocinio legale al di fuori degli Stati Uniti.
Ideally, we would like to develop a similar process within the OTW, but for the time being, we are happy to work with our friends at EFF when engaging in legal advocacy outside the United States.
Attraverso simile processo geometrizzante l'artista, intende chiaramente dare rappresentazione del condizionamento entro il quale è costretto a muoversi, a vivere, l'uomo contemporaneo.
Through a similar geometrizing procedure the artist clearly intends to dare the representation of the conditioning within which contemporary man is forced to move, to live.
In molti altri paesi che hanno dovuto vivere una transizione simile (in particolare la Germania o la Francia dopo la seconda guerra mondiale) si è verificato un simile processo.
In many other countries who had to live similar transition (specifically germany or France after the WWII) a similar process took place.
I pezzi Edra sono quindi “finiti a mano” perché è l’unico modo per ottenerli e da un simile processo fatto di sapienza e attenzione, deriva un’altissima qualità.
Each Edra item is “hand finished”. This is the only way to finish them, since a process performed with such wisdom and care guarantees the highest quality.
Un simile processo è in fase di completamento per gli ultimi resti umani presenti in Reparto: tre mummie di epoca incaica, provenienti dal Perù.
A similar process is being completed for the last human remains present in the Department: three mummies from the Inca era, from Peru.
Prima che vi scoraggiate, c’è da dire che, secondo alcune indagini e sondaggi, la maggior parte di coloro che hanno avviato un simile processo, si aspetta di recuperare l’investimento nell’arco di un paio d’anni.
Before you get discouraged, it must be said that, according to some surveys most of those who initiated such a process expect to recover the investment within a couple of years.
La Commissione avvierà ora un simile processo di negoziati nell'arco dei prossimi due anni per concordare dei principi comuni per degli investimenti responsabili nel settore agricolo che faranno da complemento alle Direttive Volontarie.
The Committee will now embark on a similar two year process to agree on principles for responsible agricultural investment which will complement the voluntary guidelines.
Solo con un simile processo d'indagine gli arabi arriveranno a capire gli Usa in generale e in modo particolare il ruolo degli ebrei in questo Paese.
Only by such a process of investigating will Arabs come to comprehend the United States in general and specifically the role of Jews within it.
Nelle cucine c'è un'alta probabilità di un simile processo.
In kitchens there is a high probability of such a process.
Il ventunesimo secolo ha bisogno di un simile processo di transizione verso uno “stato dell’innovazione”.
The twenty-first century requires an analogous shift to the “innovation state.”
«È del tutto normale che un simile processo sollevi degli interrogativi, spiega Hansjörg Schmid, responsabile del centro, entrato in funzione a inizio anno.
“It is completely normal that such a process incites suspicion, ” says Hansjörg Schmid, head of the centre who began in his role at the start of the year.
Un simile processo richiede una conversione autentica.
Such a process requires a genuine conversion.
La realizzazione di un simile processo di sviluppo e’ un compito difficile, ma sfidante.
The realization of such a process of development is a difficult task, but challenging.
L'inizio e la fine di un simile processo sono forse rappresentati da una perdita.
The beginning and the end of such a process are perhaps represented by a loss.
Un simile processo virtuoso ha ad esempio portato l’allargamento dell’UE verso l’est e l’istituzione del partenariato orientale negli anni 2000.
That virtuous process brought to the EU enlargement towards the East and the establishment of the Eastern Partnership in mid-2000.
È impossibile dire in anticipo quanto tempo ci vorrà per un simile processo.
It’s impossible to say in advance how long such a process will last.
L’intonazione imprevedibile e inclassificabile di questi 18 raga può ritenersi parte di un simile processo di mutazione.
The unpredictable, unclassifiable intonation of these 18 ragas may be considered a part of this process of change.
Un simile processo non è lineare né di semplice realizzazione poiché è imprescindibile dallo sforzo di diversi componenti della nostra società, ai quali è chiesto di trovare una soluzione condivisa mediante il dialogo.
Such a process is not plain sailing neither straightforward, as it infers the effort of different components of our society which are asked to find shared solution through dialogue.
Un simile processo evolutivo è attualmente in corso per quanto riguarda la tassazione del cloud computing.
A similar evolutionary process is currently underway with respect to the taxation of cloud computing.
Questo è meraviglioso, ma dovremmo anche ricordarci che dovremmo avere un simile processo anche interiormente.
That's wonderful, but we should also remember that we should have a similar process happening on the inside.
2.078449010849s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?